Thursday, October 20, 2005

審核委員的評語

我的提案申請被人類實驗審核委員退回來,還附加三頁評語建議提問
當天跟教授開會,她顯然也才收到評論沒多久
交給我,撇撇嘴說"我接下來幾天不在,妳先看看能怎麼辦"
我當場嗅出一絲不以為然,心想不大妙.

我接過評論,直接塞包包,一個字也沒看,因為不想影響開會的心情
愉悅的學術論文聚會後,並沒有高興太久,後腳一出系館立刻想到包包裡那幾張紙...

往停車場路上,邊走邊讀,邊讀邊咬牙切齒,腳步越來越快
"砰" 甩上車門,三張紙往乘客座一摔 馬的

有些評語我可以理解,我申請書的確沒寫清楚
有些實在是...我也很不以為然

我的受試對象是特殊了點,難找,
所以除了必要門檻之外,其他都不設限(這根本就很危險),
只提供英文版本的說明至少可以稍微篩一下參與兒童的父母社經地位
審核委員繞著這個問題一直問:許多父母不懂英文,你要如何解決
如果族群夠大,我當然所有人都歡迎,
但族群小,除非我真的找不夠人,否則我很不想收到南轅北轍的家庭背景

氣到當晚把文件都改好寄給教授看,提到父母不懂英文的問題,
我有點堵氣的問"我可以準備中文附件給他們*嗎?" (*他們: 一群看不懂中文的委員)
上班時,看到教授回信,"當然!讓他們去破解那些附件!"
我真是笑翻了

No comments: